No exact translation found for خَلاَيا خِلاَلِيَّة

Question & Answer
Add translation
Send

Translate French Arabic خَلاَيا خِلاَلِيَّة

French
 
Arabic
related Results

Examples
  • Dix réservoirs volés en un mois. Les charognards deviennent sérieux.
    تم سرقة 10 من خلايا الوقود خلال شهر واحد هؤلاء الغزاة ازدادوا جرأة
  • Autres questions clefs à examiner en plénière
    • محايدة الخلايا السوقية من خلال تجميع الاستخبارات وتبادل المعلومات مع الحلفاء.
  • Ce mouvement terroriste opère désormais principalement à travers des groupes isolés dans de nombreux pays.
    وأصبحت تلك الحركة الإرهابية تعمل الآن من خلال خلايا صغيرة في العديد من البلدان.
  • L'intelligentsia, la société civile et les médias doivent jouer leur rôle pour sensibiliser le public aux périls que le terrorisme fait courir à la société.
    محايدة الخلايا السوقية من خلال تجميع الاستخبارات وتبادل المعلومات مع الحلفاء.
  • Ces personnes sont des « jihadistes », qui entretiennent des relations avec le réseau terroriste mondial par le biais de cellules liées à Al-Qaida.
    ويتعلق الأمر (بجهاديـيـن) على علاقة بالشبكة العالمية للإرهاب من خلال الخلايا المرتبطة بتنظيم القاعدة.
  • Donc il se bat contre autre chose, et les cellules du mélanome se trouvent au milieu. Donc qu'est-ce que le système immunitaire combat ?
    ،تماماً، وهذا يعني أنّه يحارب شيء آخر وخلايا الميلانوما تُقتل خلال تبادل النيران
  • J'ai récupéré les bribes de données restantes.
    لقد مشَّطتُ خلال شظايا الخلايا التي تُرِكَت إستخلاص الحمض النووي لم يكتمل، لكن
  • J'ai passé au peigne fin les débris de données qui sont restées.
    لقد مشَّطتُ خلال شظايا الخلايا التي تُرِكَت إستخلاص الحمض النووي لم يكتمل، لكن
  • En plus de notre accord de cessez-le-feu, nous avons un accord de coopération pour intercepter les cellules terroristes grâce à l'échange de renseignements, d'informations et d'ordres de bataille.
    وإلى جانب اتفاقنا لوقف إطلاق النار، فإن لدينا اتفاقا للتعاون في حظر الخلايا الإرهابية من خلال تبادل الاستخبارات والمعلومات وأوامر القتال.
  • La pilule contraceptive accroît aussi le risque de cancer du sein parce que l'augmentation soudaine du taux d'estrogène dans les cellules mammaires au premier trimestre de la grossesse peut, en cas d'interruption volontaire de celle-ci, induire une activité tumorale vu que les cellules mammaires demeurent alors dans l'état immature où elles se trouvent audit stade de la grossesse.
    وتزداد مخاطر الإصابة بسرطان الثدي بسبب الارتفاع الحاد لهرمون أستروجين في خلايا الثدي خلال الثلاثة أشهر الأولى من الحمل، مما قد يؤدي إلى تكون الأورام عند إنهاء الحمل بصورة غير طبيعية، مع بقاء خلايا الثدي في حالة ”حمل“ غير مكتملة'2`.